Free перевод на русский


Сложности перевода песен На сайте Вы найдете тексты песен группы Queen их переводы на русский язык, выполненные автором сайта — переводчиком со стажем. Также для поклонников творчества Queen приводятся краткая история рок-группы, дискография по годам и биографии участников группы Сайт может быть интересен и полезен не только любителям песен Queen, но также всем изучающим или уже знающим английский язык Поем песни Queen на русском языке в четком музыкальном размере под оригинальный минус Переводы песен Queen в стихотворной обработке Артёма Сорокина Интересные факты из жизни группы Queen, подборка и перевод Анастасии Марулиной Литературные и поэтические эквиритмические переводы песен Queen с английского языка, присланные гостями сайта Перевод песни Queen "I want to break free" Альбом "", год выпуска : 1984 Я хочу вырваться на свободу Я хочу вырваться на свободу Я хочу освободиться от твоей лжи Ты такая самодовольная, что мне такая не нужна Мне просто необходимо вырваться на свободу Господи Всемогущий, как я хочу вырваться на свободу! Господи Всемогущий, придется справляться самому Крошка, разве ты не видишь? Автор сайта и переводов в правом меню: Андрей Орлов Запорожье Сайт: Комментарий или вопрос можно оставить в или внизу страницы в разделе "Комментарии" Текст песни в оригинале I want to break free I want to break free I want to break free from your lies You're so self satisfied I don't need you I've got to break free God knows, God knows I want to break free. I've fallen in love I've fallen in love for the first time And this time I know it's for real I've fallen in love, yeah God knows, God knows I've fallen in love. It's strange but it's true I can't get over the way you love me like you do But I have to be sure When I walk out that door Oh how I want to be free, baby Oh how I want to be free, Oh how I want to break free. But life still goes on I can't get used to living without, living without, Living without you by my side I don't want to live alone, hey God knows, got to make it on my own So baby can't you see I've got to break free. I've got to break free I want to break free, yeah I want, I want, I want, I want to break free. Посетители приходят к нам по следующим запросам:,,Рекомендую также посетить: Хватит платить за Интернет - пускай теперь он работает на Вас! Лариса в 2012-10-07 23:37:27 пишет: Милый и добрый Фредди. Застенчивый, скромный и в то же время целеустремлённый, сильный. Очень неординарный и гениальный. А гении в этой жизни долго не живут. Никого в этой жизни не обидел, только всем помогал. И ещё был очень щедрым человеком. Трагическая жизнь и трагическая музыка. Вечная память великому рок музыканту. В том смысле что сама песня говорит нам о том что герой хочет освободится от этой навязчивой любви, поскольку как видно из этой строчки объект его страсти не любит его так как он бы хотел, ведь этот самый объект очень самодоволен. Довольно забавно читать такой текст у женатого человека. Видимо страсти с любовником или любовницей кипели. Какой полет мысли, а великолепное исполнение? Роджер Тейлор похоже лучше всех вжился в роль, я его даже не узнал поначалу. Фредди, вечная ему память, очень хорошо получился в роли фавна Нижинского. Можно сказать, он вжился в образ и настолько гармонично смотрелся, что так и хотелось воскликнуть: "Верю! Мне всегда казалось, что это песня от женского лица должна переводиться раз уж Фрудди в клипе усатая женщина Джэн Вальмор в 2010-04-17 16:21:19 пишет: Ясно, значит причиной была как всегда политика и закулисные интриги, а вовсе не творчество. По мнению англоязычных источников, на основе которых я писал дискографию, клип I want to break free если и сыграл в этом роль, то очень не значительную Джэн Вальмор в 2010-04-17 09:01:46 пишет: Вчера прочитала что клип на эту песню был запрещен в США. Вот что пишет вика: "музыканты группы облачены в костюмы домохозяек и школьниц — женских персонажей сериала. Из-за этого клип был запрещён к показу по американскому каналу MTV группе даже пришлось полностью прекратить концертную деятельность в этой стране ". Казалось бы США 1984 год. Неужели этот безобидный по сегодняшним временам клип был ацким отжигом для того времени? Джэн Вальмор в 2010-03-05 12:34:38 пишет: В книги у госпожи Ахундовой свой собственный "Фредди Меркьюри", которого никогда не существовало в природе. Я понимаю, ну не может человек принять его таким какой он. Да и сам стиль книги больше напоминает базар, чем рассказ о жизни Меркьюри. Что же касается "I want to break free", то ни песня, ни клип никакого отношения к гомосексуализму не имеют. По-моему это всем ясно. Отдельно хочу поблагодарить автора за переводы песен, за труд, за то что поделились своими знаниями с нами и сказать обромное человеческое СПАСИБО. Посетитель спокойно читает страничку, ему ничего не мешает, ему это ничего не стоит, а вам за это капают деньги!!! Вариантов заработать с JetSwap более, чем достаточно, присоединяйтесь!

Карта сайта

8 9 10 11 12 13 14 15 16

Смотрите также:



Коментарии:

  • Какой полет мысли, а великолепное исполнение?